ITALIANO PROFESSIONALE
Firmeninterne Italienisch
- Seminare und Einzeltraining
(BasisTraining)
Firmeninterne Italienisch-
Seminare und Einzeltraining
Wirtschaftsitalienisch
Kurse
(Aufgabenorientiertes
Training)
In
forma
in
Italia
Fit fürItalien
Privatunterricht
in der Woche und am Wochenende und Intensivseminare
Betreuung und Beratung Sie wissen, dass in vielen Situationen viel davon abhängt, wie gut Sie sich auf italienisch unterhalten können. Deswegen fragen Sie sich wahrscheinlich: "Wie kann ich in kürzester Zeit "fit" in der italienischen Sprache werden?" und "Wie kann ich intensiv und gleichzeitig spielerisch und entspannt lernen?" Wenn Sie sich solche Fragen
stellen, dann sind Sie sicher an einer ganzheitlichen Methode wie die Suggestopädie
(häufig auch "Superlearning" genannt) interessiert.
Ich bearbeite fachspezifische Vokabeln und Redewendungen für Sie! Aus Ihren Materialien, die ich ins Italienische übersetze, entwickle ich geeignete Lern- und Rollenspiele. Sie können dann z. B. eine Produktpräsentation auf italienisch selber entwerfen und mit mir trainieren. Nach einem Training bei mir
bekommen Sie das passende Übungsprogramm zur Vertiefung und Nacharbeitung
der Trainingasinhalte. So können Sie auch am PC jeder Zeit spielerisch
trainieren (zum Beispiel mit einem Quiz!).
ITALIANO PROFESSIONALE
Sie lernen von der Anfängerstufe bis Sie auf italienisch präsentieren und verhandeln können! Basistraining "Ciao, come stai?"
Diese und viele andere Redewendungen lernen Sie im intensiv Basistraining Italiano attivissimo und können sie danach, sobald Sie mit Ihren italienischen Kollegen sprechen, spontan anwenden. Vokabeln, Redewendungen und Grammatik
sind in eine spannende Geschichte mit vielen Alltagssituationen eingebettet.
Die Personen der Geschichte begleiten Sie und zeigen Ihnen, was Sie in
solchen Situationen sagen können und wie Sie Ihre eigenen Inhalte
auf italienisch formulieren können.
Italienisch
1 - Italiano attivissimo Basiskurs 1
Italienisch
2 - Italiano attivissimo Basiskurs 2
Basis 1 setzt keine Vorkenntnisse oder Grundkenntnisse voraus Sie haben kleine oder nur sehr geringe
Italienisch-Vorkenntnisse und möchten zunächst den praxisnahen
Einstieg in Wortschatz und Struktur schnell schaffen.
Teilnehmerkreis Alle, die mit Italienisch sprechenden Geschäftspartnern zusammenarbeiten und in kürzester Zeit diese Sprache praxisorientiert lernen wollen, um sie in typischen allgemeinen und berufsspezifischen Situationen anwenden zu können. Methode Durch eine Vielzahl von kreativen und spielerischen Lernaktivitäten (z.B. Lernspiele und praxisnahe Rollenspiele), das Lernen in der Entspannungsphase und die angenehme Lernatmosphäre fördert die ganzheitliche Lernmethode "Suggestopädie/ Superlearning" eine erhöhte Aufnahmefähigkeit. Vokabel und Redewendungen, die Sie in typischen Alltagssituationen verwenden können, sowie die Grammatik werden in Form einer spannenden Geschichte ("La borsetta verde" - Die grüne Tasche) präsentiert. Sie lernen hier aktiv über alle Sinneskanäle und in Entspannungsphasen. Sie entwickeln dadurch in kurzer Zeit ein sehr gutes Gefühl für die Sprache und erreichen eine überdurchschnittliche, langfristige Erinnerungsquote. Dieses Seminar ist speziell auf den von Dr. Marisa Frangipane geschriebenen Audio-Sprachkurs "Italienisch für Anfänger mit Vorkenntnissen ( „Sprachtraining ohne Buch“ 2001 bei Langenscheidt) abgestimmt. Das besondere Angebot: Zusätzlich zu den Seminarunterlagen bekommen Sie als Hilfsmittel, um die neuen Italienisch-Kenntnisse zu vertiefen und erfolgreich in den Alltag zu übertragen, die Audio CDs und eine interaktive Lernsoftware für die Nachbearbeitung. zurück
zur Basiskurse-Übersicht
Basis 2 setzt Basis 1 oder vergleichbare Vorkenntnisse voraus Sie haben an Italienisch
Basis 1 teilgenommen oder besitzen vergleichbare Italienisch-Vorkenntnisse.
Sie möchten nun Ihre Kenntnisse in Satzbau und Vokabular erweitern.
In nur 5 Tagen lernen Sie in einer angenehmen, entspannten Atmosphäre,
sich in weiteren Alltagssituationen (z.B. bei der Orientierung in
einer fremden Stadt, bei einer Einladung, oder beim Arzt ) zu unterhalten,
Kurzberichte zu geben und kurze Diskussionen über einfache Themen
durchzuführen.
Teilnehmerkreis Alle, die mit Italienisch
sprechenden Geschäftspartnern zusammenarbeiten und in
kürzester Zeit ihre italienischen Grundkenntnisse praxisorientiert
verbessern möchten und alle Teilnehmer von Italienisch-Basis 1
Methode Durch eine Vielzahl von kreativen
und spielerischen Lernaktivitäten (z.B. Lernspiele und praxisnahe
Rollenspiele), das Lernen in der Entspannungsphase und die angenehme Lernatmosphäre
fördert die ganzheitliche Lernmethode "Suggestopädie/ Superlearning"
eine erhöhte Aufnahmefähigkeit. Vokabel und Redewendungen, die
Sie in typischen Alltagssituationen verwenden können, sowie die Grammatik
werden in Form einer spannenden Krimigeschichte ("La maschera veneziana"
- Die venezianische Maske) präsentiert. Sie lernen hier aktiv
über alle Sinneskanäle und in Entspannungsphasen. Sie entwickeln
dadurch in kurzer Zeit ein sehr gutes Gefühl für die Sprache
und erreichen eine überdurchschnittliche, langfristige Erinnerungsquote.
zurück
zur Basiskurse-Übersicht
ITALIANO
PROFESSIONALE
Wirtschaftsitalienisch Kurse -Aufgabenorientiertes Training Wenn Sie schon jetzt mit italienischen Partnern telefonieren oder oft nach Italien fahren, um Ihre Kunden zu besuchen oder italienische Kollegen betreuen, dann helfen Ihnen am besten die Seminare der Business-Reihe: Telefontraining
- Italienisch am Telefon - Pronto chi parla?
Business Italienisch
1 - Affari di successo 1
Business Italienisch
2 - Affari di successo 2
Die ersten Kontakte mit italienischen
Partnern oder Kollegen spielen sich oft zunächst telefonisch ab. Was
sagt man nun auf italienisch in solchen Situationen?
Teilnehmerkreis
Methode Sie üben praxisnahe in diesem
Intensivseminar Redewendungen aus dem täglichen Gebrauch, und werden
sicherer in der Kommunikation am Telefon mit Ihren italienischen
Gesprächspartnern.
zurück
zur Aufgabenorientiertes Training Übersicht
Wirtschaftsitalienisch
Business
1 - Affari di successo 1
Sie profitieren am meisten
von diesem Seminar, wenn Sie die Basiskurse "Italiano attivissimo" 1 und
2 und das Telefontraining " Pronto chi parla?" absolviert haben (ca. 130
Unterrichtsstunden) oder über Sprachkenntnisse direkt
aus der Praxis (Italienaufenthalt, Kontakte mit italienischen Gesprächspartnern)
verfügen. Sie möchten nun Ihre Kenntnisse in Satzbau und Vokabular
soweit erweitern, dass Sie sich in der Unterhaltung mit Ihren italienischen
Geschäftspartnern spontan und treffend ausdrücken können.
Teilnehmerkreis Alle, die mit Italienisch
sprechenden Geschäftspartnern und Kollegen viel Kontakt in Italien
und Deutschland haben und in kürzester Zeit ihre schon
recht gute Kommunikation auf italienisch noch verbessern möchten.
Methode Durch die vielen, für
die ganzheitliche Lernmethode "Suggestopädie/ Superlearning" typischen,
kreativen Lernaktivitäten (z.B. Lernspiele und praxisnahe Rollenspiele),
durch das Lernen im entspannten Zustand und die angenehme Lernatmosphäre
perfektionieren Sie den Umgang mit der italienischen Sprache und erweitern
Ihre persönliche Aufnahme- und Ausdrucksfähigkeit. Vokabel und
Redewendungen, sowie die Grammatik sind in eine spannende Geschichte eingebettet,
die zeigt, was italienischen Manager in ihrer Firma alltäglich erleben.
zurück
zur Aufgabenorientiertes Training Übersicht
Wirtschaftsitalienisch Business 2 - Affari di successo 2 Presentare, discutere, convincere (Präsentieren, Diskutieren, Überzeugen). Für Fortgeschrittene: Ihr firmeninternes Italienisch-Intensiv-Training für die sichere und kompetente Kommunikation und Moderation in Verhandlungen und Meetings. Sie profitieren am meisten
von diesem Seminar, wenn Sie das Aufbaukurs " Affari di successo 1" absolviert
haben oder über Sprachkenntnisse direkt aus der Praxis
(Italienaufenthalt, Kontakte mit italienischen Gesprächtspartnern)
verfügen. Sie sprechen ziemlich fliessend Italienisch und können
sich in allen Themen der businesstypischen Situationen spontan und treffend
ausdrücken.
Teilnehmerkreis Alle, die mit Italienisch sprechenden Geschäftspartnern und Kollegen viel Kontakt in Italien und Deutschland haben und in kürzester Zeit überzeugend und kompetent auch auf italienisch bei Firmen-, Produktpräsentationen und Meetings werden möchten. Methode Durch die vielen, für
die ganzheitliche Lernmethode "Suggestopädie/ Superlearning" typischen,
kreativen Lernaktivitäten (z.B. Lernspiele und praxisnahe Rollenspiele),
durch das Lernen im entspannten Zustand und die angenehme Lernatmosphäre
perfektionieren Sie Ihre schon fließende italienische Sprache
und erweitern Ihre persönliche Aufnahme- und Ausdrucksfähigkeit.
Vokabel und Redewendungen, sowie die Grammatik sind in eine spannende Krimigeschichte
eingebettet. Die Teilnehmer sollten Materialien aus ihrer beruflichen Praxis
mitbringen.
zurück
zur Aufgabenorientiertes Training Übersicht
Conversazione a tutti i livelli In piccoli gruppi (al massimo 6 persone).
Fr 10h30-12h00 Niehl jede 14 Tage
auch
Anfängerkurse Mo 10h30-12h00
Niehl
Di 17h30-19h00 Dellbrück Ihre Investition pro UStd (45 Minuten)
und sparen dann 10,-€!! Einzel- und Gruppenunterricht auf Anfrage zurück
zur Aufgabenorientiertes Training Übersicht
aktuelle
Tipps Italienisch
Imperativo
- Miniposter mit den Befehlsformen
Italiano
al telefono - die wichtigsten Sätze -
Das
Allernötigste für Italien– Sopravvivere in Italia
"Senta, scusi!" (Hören Sie, entschuldigen Sie!) Wie oft haben Sie diesen Satz schon im Restaurant benutzt, damit der Kellner zu Ihrem Tisch kommt? Dahinter verbirgt sich eine wichtige Grammatikregel: Die Endungen der Befehlsformen hängen davon ab, ob die Verben im Infinitiv in -are, -ere oder -ire enden. Das Beispiel mit "scusare" und "sentire" zeigt den Unterschied für die Höflicheitsform und bleibt auch leicht in Erinnerung. Wie es für die anderen Formen aussieht, sehen Sie gleich, wenn sie HIER klicken. Sie können die Tabelle ausdrucken und als Miniposter aufhängen. Dann werden Sie es ständig vor den Augen haben! Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Hier finden Sie die wichtigsten Redewendungen für Ihre Unterhaltung am Telefon Che cosa si dice al telefono ? Was sagt man am Telefon?
Sono / qui parla.....Hier
spricht......
Desidero parlare con il Signor/la
Signora...Ich möchte mit Herrn /Frau... sprechen.
Telefonieren Sie oft
mit Ihren italienischen Geschäftspartnern?
Hallo! Ciao!
Herr... / Frau ... / Fräulein
... (Anrede)
ja / nein...bitte!
Wie bitte?
Danke!
Verzeihung!, Entschuldigung!
Einverstanden!
Bitte, wo ist...?
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern! Buon
Natale! - Frohe Weihnachten! - Wie sagt man das auf italienisch?
Domande
importanti – Wichtige Fragen
Come
scusi?-
Andare..dove?/come?/
a fare che cosa? –
Che
ora è? – Wie spät ist es? (Die Uhrzeiten auf italienisch)
Un
po' di grammatica: Pronomi e concordanza
Bald ist das Jahr 2006 zu Ende: Wenn Sie mit italienischen Freunden oder Geschäftspartnern telefonieren, machen Sie denen eine besondere Freude und zeigen Sie, wie gut Sie schon: Buon Natale! - Frohe Weihnachten! Felice Anno nuovo! / Buon Anno! - Ein frohes neues Jahr! Buone Feste! - Schöne Feiertage! sagen können. Auguri! - Herzlichen Glückwunsch! Dieser Wunsch passt in jeder
Situation: Z.B. wenn Sie Ihren italienischen
Freunden und Geschäftspartnern eine Karte oder eine E-Mail zu Weihnachten
schicken möchten.
Buon Natale e tanti auguri per il
2007! - ...und alles Gute für das Jahr 2007!
La ditta..... vi augura Buon Natale e Buon Anno - Die Firma....wünscht Ihnen.... Le inviamo i nostri migliori auguri di prosperità e di successo per il nuovo anno - Wir wünschen Ihnen viel Glück und Erfolg im neuen Jahr. Abbiamo il piacere di
invitarla alla (nostra) festa di Natale il ... dicembre 2006.
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs und intensiv
am Wochenende. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon:
Ich berate Sie gern!
Come si chiama?
Che cosa significa questo?
Come vado a...?
Quale linea va a...?
Dov’è il distributore
più vicino?
Mi può aiutare?
Fino a quando siete aperti?
Dov’è il più
vicino Bancomat?
È la strada per...?
Mi può chiamare un
taxi?
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs und intensiv
am Wochenende. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon:
Ich berate Sie gern!
Sie sprechen schon ein bisschen italienisch : parla un po’ l’italiano. Sie merken auch, dass die Italiener rasant schnell sprechen, wenn sie antworten. Dann hilft es Ihnen bestimmt, wenn Sie sagen: Come scusi?
Non ho capito tutto
Parla tedesco /inglese/ francese?
Mi riesce a capire?
Non La capisco
Può tradurre per favore?
Può scrivermelo per
favore?
Parli più lentamente
per favore
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs und intensiv
am Wochenende. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon:
Ich berate Sie gern!
Dove vai? vado a casa, a scuola, a Roma (nach Hause, in die Schule, nach Rom) Dove va Giorgio? va al ristorante, alla
partita di calcio, all'opera
Dove andiamo? andiamo dal parrucchiere,
dagli zii, da Giorgio, da un amico
Dove andate? andiamo in campagna, in discoteca,
in giro per i negozi, in montagna, in ufficio, in Italia.
Come? Andiamo in ufficio a piedi
(zu
Fuß)
Che cosa fai? vado a…
andiamo a …
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs und intensiv am Wochenende. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Es gibt zwar zwischen Deutschland und Italien keine Zeitverschiebung und wir haben auch die gleiche Sommerzeit, aber ....aufgepasst: Die Zeitangaben auf italienisch könnten irreführend sein. Es ist... 12:00 È
mezzogiorno
Sie können gleich ein
Bild sehen, eine nützliche Übersicht, die Sie bei Ihrer nächsten
Reise nach Italien mitnehmen können.
Italienisch mit Spaß lernen: für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate sie gern!
Con il passato prossimo con il verbo essere e il pronome relativo che, si fa sempre la concordanza. Le
pesche che sono piaciute
tanto
a Giorgio, sono italiane.
I vini
che
sono arrivati ieri, vengono tutti dalla
Sicilia.
Con il passato prossimo con il verbo avere e il pronome relativo che, non si fa normalmente la concordanza. Le pesche che ho comprato sono buonissime.
I vini che mi hai consigliato sono molto
cari.
Con il passato prossimo del verbo avere e i pronomi mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le (mich, dich, usw.), si fa sempre la concordanza, quando i pronomi precedono il verbo. Ho telefonato dall’ aeroporto e Maria è venuta subito con la macchina e mi ha accompagnato/ accompagnata a casa. Ich habe vom Flughafen angerufen und Maria ist sofort mit dem Auto gekommen und hat mich nach Hause gebracht. Hai telefonato dall’ aeroporto e Giorgio è venuto subito con la macchina e ti ha accompagnato/ accompagnata a casa. Giorgio ha telefonato dall’ aeroporto e Maria è venuta subito con la macchina e lo ha accompagnato a casa. Maria ha telefonato dall’ aeroporto e Giorgio è venuto subito con la macchina e la ha accompagnata a casa. Abbiamo telefonato dall’ aeroporto e Maria è venuta subito con la macchina e ci ha accompagnati/ accompagnate a casa. Avete telefonato dall’ aeroporto e Giorgio
e Maria sono venuti subito con la macchina e vi
hanno
accompagnati/ accompagnate
a casa.
Vuoi sapere dove ho vistoGiorgio
e Alberto?
Vuoi sapere dove ho visto Maria
e Clara?
Il Chianti e il vino di Montepulciano sono
ottimi! Dove li hai comprati?
Li
ho comprati in Italia.
Ho cercato gli occhiali dappertutto ma
non li ho trovati!
Li
hai visti
tu? No, non ho visto i tuoi
occhiali.
Italienisch mit Spaß lernen: für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate sie gern! Italiano
- Una storia di Natale
Italiano
- Appuntamenti e inviti (2)
Italiano
– Appuntamenti e inviti (1)
Parole
miste: Un cruciverba- Kreuzworträtsel
Attenzione!
Quando verbi italiani non corrispondono a quelli tedeschi!- Nicht immer
gleichen italienische Verbformen den deutschen!
Che
cosa dimentico in viaggio?- Was habe ich aus meiner Kosmetikatasche vergessen?
Un povero artista di strada,
un giocoliere senza soldi si trova a Betlemme proprio nei giorni dopo la
nascita del Bambino Gesù. Vuole andare a vederlo ma non ha nemmeno
i soldi per comprare un regalo da portargli.
Allora gli viene in mente un'idea. Fa quello che sa fare meglio: prende le palline colorate e le fa girare in aria. Il bambino piccolo ride e batte le manine tutto contento. Da quel giorno per ricordarci
delle risate di Gesù Bambino, appendiamo le palle colorate
sull' albero di Natale.
Italienisch mit Spaß lernen: für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate sie gern!
Hier finden Sie weitere typische Sätze und Redewendungen: Abbiamo il piacere di invitarla
alla (nostra) festa il 21 maggio 2005. Wir freuen uns, Sie zu unserer
Fete am 21. Mai 2005 einzuladen.
Italienisch mit Spaß lernen: für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate sie gern!
Stellen sie sich vor, Sie sind in Urlaub oder geschäftlich in Italien und haben die Möglichkeit, etwas mit italienischen Bekannten und Kollegen zu unternehmen ( ins Restaurant oder ins Kino zu gehen) oder sogar eingeladen zu werden. Hier einige typische Sätze und Redewendungen: Appuntamenti
Ci vediamo domani alle 19
e 30
Fortsetzung folgt in September Italienisch mit Spaß lernen: für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate sie gern!
Ein Kreuzworträtsel
mit Vokabeln aus verschiedenen Tipps (gennaio/ febbraio 2003, marzo/ aprile
2003, gennaio/ febbraio 2005, marzo/ aprile 2005)
Testen Sie Ihre Italienischkenntnisse
mit diesem einfachen Kreuzwortsrätsel.
Wie wäre es, wenn
Sie Ihre eigenen Vokabeln (z.B. die für Ihre Branche wichtigsten Ausdrücke)
genauso spielerisch trainieren könnten?
„Mi lavo“ – „ich wasche mich“ ist eine typische reflexive Form. Diese Formen drücken Handlungen aus, die am Handelnden selber vollzogen werden. „Mi“ – mich ist in diesem Fall das Reflexivpronomen, welches in beiden Sprachen erscheint. Nicht immer ist ein Verb, das im italienischen reflexiv gebraucht wird , im deutschen auch reflexiv. Hier finden Sie eine Liste solcher Verben, die Ihnen hilft, typische Fallen, die Ihnen die italienische Sprache stellen kann, zu vermeiden. abbonarsi a…(es. giornale)
- abbonieren
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Wer hat es noch nicht erlebt?
Sie haben Ihren Koffer sorgfältig gepackt, merken aber nach Ihrer
Ankunft in Italien, dass Sie trotzdem etwas aus Ihrer Kosmetiktasche zu
Hause vergessen haben. Kein Problem: In Italien finden Sie genug Drogerien
und Parfümerien, sogar teilweise die gleichen Geschäfte wie zu
Hause....nur wie heißen auf italienisch die Produkte, die Sie brauchen?
bagnoschiuma, il = Schaumbad
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern! La
vera storia del Panettone – Die wahre Geschichte des Panettone. (November/Dezember
2004)
Vocabolario
– Erweitern Sie Ihren Wortschatz.
Vocabolario
– Erweitern Sie Ihren Wortschatz.
Vocabolario
– Erweitern Sie Ihren Wortschatz.
Dal
medico - Beim Arzt
Come
si dice?: Testen Sie Ihre Italienischkenntnisse
Jeder kennt mittlerweile
den berühmten Mailänder Weihnachtskuchen “Panettone”. Bedeutet
dieser Name einfach „großes Brot“ oder gibt es eine Geschichte
darüber?
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Hier finden Sie weitere Beispiele von vielen deutschen Ausdrücken, die Sie mit „mettere“ übersetzen können und testen Sie anschließend Ihre Kenntnisse. Beispiele aus DIT (Dizionario Tedesco Italiano e Italiano Tedesco) (c) 2002 Langenscheidt KG e Paravia Bruno Mondadori Editori SpA Wurzeln schlagen:
aufs Spiel setzen:
sich auf die Suche nach etw.
machen:
in Sicherheit bringen:
etw. auf den Kopf stellen:
ein Lokal aufmachen:
eine Familie gründen:
zunehmen;(ingrassare): mettere
su peso
zum Verkauf bringen:
zu Protokoll nehmen:
Testen Sie jetzt Ihre Italienischkenntnisse
über die verschieden Bedeutungen von "mettere".Wenn Sie HIER
klicken, erscheint ein neues Fenster. Es geht hier darum, die passenden
italienischen Redewendungen jeweils in der aufklappenden Liste auf der
rechten Seite anzuklicken. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg dabei!
So könnten Sie am PC auch Ihre eigenen Vokabeln spielerisch trainieren. Wenn Sie ein Programm speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular konzipiert haben möchten, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern! Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs.
Das italienische Verb „mettere“ ist ein richtiges „Mädchen für alles!“ Hier finden Sie weitere Beispiele von vielen deutschen Ausdrücken, die Sie mit „mettere“ übersetzen können. Beispiele aus DIT (Dizionario Tedesco Italiano e Italiano Tedesco) (c) 2002 Langenscheidt KG e Paravia Bruno Mondadori Editori SpA annehmen: (supporre) mettiamo (o metti) che... angenommen, dass... etw. klarstellen: mettere in chiaro qualcosa deutlich machen: mettere in luce anzweifeln (o in Zweifel
ziehen), etw. in Frage stellen:
etw. zur Diskussion (o zur
Debatte) stellen:
unterrichten (o Bescheid
geben):
hervorheben, herausstellen: mettere in evidenza aufräumen: mettere via
(in ordine)
etw. in Ordnung bringen:
mettere qualcosa in ordine;
jdn zurechtweisen: (dare una lezione) mettere a posto qualcuno; jdm seine Befangenheit nehmen:
mettere qcn. a proprio agio;
heiter (o fröhlich) stimmen: mettere allegria; etw. in die Tat umsetzen,
etw. wahr machen:
in die Praxis (o Tat) umsetzen: mettere in pratica; auf die Probe stellen: mettere
alla prova;
Es geht im 3. Teil (Tipps
September-Oktober) mit vielen Beispielen und idiomatischen Sätzen
weiter!
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Das italienische Verb „mettere“ ist ein richtiges „Mädchen für alles!“ Hier finden Sie einige Beispiele von vielen deutschen Ausdrücken, die Sie mit „mettere“ übersetzen können. Beispiele aus DIT (Dizionario Tedesco Italiano e Italiano Tedesco) (c) 2002 Langenscheidt KG e Paravia Bruno Mondadori Editori SpA setzen, stellen, legen
setzen
stellen, setzen
tun, stecken
abstellen, auflegen
befestigen, anbringen, festmachen
kleben, ankleben
einbauen, anschließen
einlegen
anziehen, aufsetzen, umtun
Es geht im 2. Teil (Tipps
Juli-August) mit vielen Beispielen und idiomatischen Sätzen weiter!
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Auch im schönsten Urlaub kann es passieren, dass Sie sich unwohl fühlen und einen Arzt aufsuchen müssen! Hier finden Sie einige wichtige Redewendungen für den Notfall. Che cosa dite? – Was sagen Sie? Mi sento male = ich fühle
mich schlecht
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Fangen Sie das neue Jahr
mit einem Spiel an und testen Sie gleichzeitig Ihre Italienischkenntnisse!
Wenn Sie HIER
klicken, erscheint ein neues Fenster. Es geht hier darum, die passenden
italienischen Redewendungen jeweils in der aufklappenden Liste auf der
rechten Seite anzuklicken. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg dabei!
So könnten Sie am
PC auch Ihre eigenen Vokabeln spielerisch trainieren. Wenn Sie ein Programm
speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular konzipiert haben möchten,
kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie
gern!
All’ aeroporto - Am Flughafen (November/Dezember 2003) Non
siete contenti al ristorante - Im Restaurant: Sie sind nicht zufrieden.
Was sagen Sie?
Che
cosa prendo al bar? Was nehme ich in der Bar?
Che cosa mi porto sempre dietro? Was trage ich immer mit mir herum? (Mai/Juni 2003) Alla stazione - Am Bahnhof (März/ April 2003) In
macchina in Italia - Unterwegs mit dem Auto in Italien (Januar/Februar
2003)
All’ aeroporto - Am Flughafen Mit Billigflügen ist
es möglich, auch für wenige Tage nach Italien zu fliegen. Vielleicht
haben Sie gerade für die Feiertage einen kleinen Ausflug nach Venedig
oder Rom geplant. Hier finden Sie eine Liste von nützlichen Ausdrücken.
Dov’è/ dove sono...? Wo ist/ wo sind...? Il cancello numero ….
der Ausgang Nr.
A che ora parte il prossimo
volo per…?
C’è un volo in coincidenza
per...?
Lautsprecheransagen Il volo ….per …subirà
un ritardo di….minuti causa nebbia/ maltempo/ sciopero.
Il volo ….per …è stato
cancellato.
I passeggeri del volo…per…
sono pregati di portarsi al cancello….
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Non siete contenti al
ristorante - Im Restaurant: Sie sind nicht zufrieden. Was sagen Sie?
Sie sind in Italien, sitzen im Restaurant und freuen sich auf eine leckere Kostprobe der italienischen Küche. Nur diesmal haben Sie Pech gehabt: Leider schmeckt das Essen nicht so gut, wie Sie erwartet haben oder etwas anders ist nicht in Ordnung. Hier finden Sie einige Sätze, die Ihnen in solchen Situationen sicher helfen: Ho ordinato un/una….non questo.
Avevo chiesto una birra grande,
non una piccola.
Ho ordinato un/una....mezz’ora
fa!
Ha dimenticato di portare....
La minestra/pizza/carne è
fredda.
La pasta é scotta/
Il riso è scotto.
Credo che ci sia un errore
nel conto.
Non ho preso questo.
Abbiamo preso 3 acque minerali
e non 4!
Chiami il direttore!
Italienisch mit Spaß
lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Wenn Sie demnächst nach Italien fahren, sollten Sie auch wissen, welche leckeren Imbisse und Getränke Sie in der Bar bestellen können! Da bere - Zum Trinken acqua minerale non gassata,
l' = Mineralwasser ohne Kohlensäure
Da mangiare - Zum Essen focacccia, la = Sandwich
aus Fladenbrot
Che cosa si dice ? Was sagt man? Una tazza di tè -
Eine Tasse Tee
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Wenn Sie alles mitnehmen wollen, was sich in dieser Liste befindet, brauchen Sie bestimmt eine große (Hand)tasche! Aber, wie heissen diese Objekte auf italienisch? accendino, l' = Feuerzeug
Italienisch mit Spaß lernen: Für Beruf und Urlaub als Privat- und Firmenkurs. Kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern! Fahren Sie demnächst
mit dem Zug nach Italien? Hier finden Sie eine Liste von nützlichen
Ausdrücken.
Dov’è...? Wo ist...? L’ufficio informazioni
die Auskunft
A che ora parte il prossimo
treno per…?
Da che binario parte il treno
delle ore...per...?
Lautsprecheransagen Il treno rapido numero...delle
otto e trenta proveniente da Roma è in arrivo al binario dieci.
Il treno rapido numero...delle
dodici e quaranta per Firenze è in partenza dal binario 2. Ferma
a… e Bologna.
Il treno rapido numero…delle
sette e quarantotto viaggia con un ritardo di dieci minuti.
Il treno rapido numero…delle
sette e quarantotto partirá dal binario sei anziché dal binario
otto.
Wenn Sie ein Programm
speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular, inkl. der Entwicklung
von Lernaktivitäten und -spielen konzipiert haben möchten, kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Fahren Sie demnächst mit dem Auto nach Italien? Hier finden Sie eine Liste von nützlichen Ausdrücken. bollo (il) = Steuermarke
semaforo (il) = Ampel
Wenn Sie ein Programm
speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular, inkl. der Entwicklung
von Lernaktivitäten und -spielen konzipiert haben möchten, kontaktieren
Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Auguri - Glückwünsche(November/Dezember 2002) Komplimente richtig machen- (September/Oktober 2002) Spezielles Vokabular: Il PC in italiano -2 (Juli/August 2002) Spezielles Vokabular: Il PC in italiano - 1 (Mai/Juni 2002) Trova
la domanda giusta - Finden Sie die richtige Frage
Quale articolo? - Testen Sie Ihre Grammatik-Kenntnisse (Februar/März 2002). Wie
heißen bekannte Städte auf italienisch? -
zurück zur HOMEPAGE (neues Fenster!) Auguri! - Herzlichen Glückwunsch! Dieser Wunsch passt in jeder Situation. Es gibt auch besondere Fälle, z. B. vor einer Prüfung oder einem Vorstellungsgespräch, in denen man auch einen speziellen Ausdruck benutzen kann : "In bocca al lupo!" (= in den Rachen des Wolfes) - auf Deutsch würde man "Hals- und Beinbruch!" sagen -. Als Antwort sagt man dann: "Crepi!" (der Wolf möge sterben!). Bald ist das Jahr 2002 zu
Ende: Wenn Sie mit italienischen Freunden oder Geschäftspartnern
telefonieren, machen Sie denen eine besondere Freude und zeigen Sie, wie
gut Sie schon:
Angenommen Sie fahren demnächst nach Italien, um z.B. italienische Kollegen zu besuchen, fragen Sie sich sicher: Wie sieht es mit den dort üblichen Höflichkeitsformen aus? Was darf ich und was darf ich nicht sagen? Grammatik und Vokabular zu beherrschen, reicht manchmal nicht aus, um gewisse Fettnäpfchen zu vermeiden! Wenn Sie die Antworten auf solchen Fragen finden möchten, um in Italien in jeder Situation das Passende sagen zu können, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon. Sehr viel mehr als in Deutschland neigt man in Italien dazu, andere zu loben und Komplimente zu machen. Es ist durchaus üblich, z. B.das Äußere oder die Kleider zu kommentieren. Wenn Ihnen die schicke Kleidung, die neue Brille oder der pfiffige Haarschnitt Ihres Gegenübers gut gefällt, sagen Sie ruhig: Ti / Le sta proprio/
veramente bene!
Angenommen Sie fahren
demnächst nach Italien, um z.B. italienische Kollegen zu besuchen,
fragen Sie sich sicher: Wie sieht es mit den dort üblichen Höflichkeitsformen
aus? Was darf ich und was darf ich nicht sagen? Grammatik und Vokabular
zu beherrschen, reicht manchmal nicht aus, um gewisse Fettnäpfchen
zu vermeiden!
Wenn Sie jeden Tag am PC
arbeiten, ist Ihnen das, was Sie am Bildschirm sehen, sicher so vertraut
wie Ihr Fernsehen zu Hause. Festplatte, Öffnen, Löschen usw sind
ebenfalls vertraute Begriffe. Was nun, wenn Sie irgendwann ins Ausland
gehen (z.B. nach Italien) und dort mit Windows arbeiten müssen?
Oder wenn ein italienischer Kollege, frisch aus Italien bei Ihnen im Büro
etwas verunsichert am PC sitzt?
Festplatte = disco rigido
(il)
Wenn Sie ein Programm speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular, inkl. der Entwicklung von Lernaktivitäten und -spielen konzipiert haben möchten, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Wenn Sie jeden Tag am PC
arbeiten, ist Ihnen das, was Sie am Bildschirm sehen, sicher so vertraut
wie Ihr Fernsehen zu Hause. Startmenü, Arbeitsplatz, Papierkorb usw
sind ebenfalls vertraute Begriffe. Was nun, wenn Sie irgendwann ins Ausland
gehen (z.B. nach Italien) und dort mit Windows arbeiten müssen?
Oder wenn ein italienischer Kollege, frisch aus Italien, bei Ihnen im Büro
etwas verunsichert am PC sitzt?
Betriebssystem = sistema
operativo (il)
Wenn Sie ein Programm speziell für Ihr Firmen- und Fachvokabular konzipiert haben möchten, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon: Ich berate Sie gern!
Klicken Sie HIER
, um die Übung zu sehen
NEU!! NEU!!! NEU!!! Nach einem Training bei
mir bekommen Sie das passende Übungsprogramm zur Vertiefung und Nacharbeitung
der Trainingasinhalte. So können Sie auch am PC jeder Zeit spielerisch
trainieren (zum Beispiel mit einem Kreuzworträtsel oder einem Zuordnungsspiel!).
"La" oder "il" mano (Hand)? Obwohl die Italiener es mit den Artikeln einfacher als die Deutschen haben, weil bei uns nur "der" und "die" existieren, können diese zwei Artikel verschiedene Formen auf italienisch annehmen. Es kommt darauf an, ob die Anfangsbuchstaben der entsprechenden Wörter ein Vokal oder eine besondere Buchstabenkombination sind. Testen Sie Ihre Kenntnisse der italienischen Artikel mit einem Multiple-Choice Quiz. Klicken Sie HIER, um den Quiz zu sehen. Es erscheint ein neues Fenster.
NEU!! NEU!!! NEU!!! Nach einem Training bei
mir bekommen Sie das passende Übungsprogramm zur Vertiefung und Nacharbeitung
der Trainingasinhalte. So können Sie auch am PC jeder Zeit spielerisch
trainieren (zum Beispiel mit einem Kreuzworträtsel!).
Wie heißen bekannte
Städte auf italienisch? -
Daß "Monaco" nicht nur der Name des berühmten Fürstentums, ist sondern auf italienisch auch "München" bedeutet, wissen wahrscheinlich die Wenigsten. Aber wie ist es mit anderen berühmten Städten wie: Hamburg, Paris, London, usw.? Testen Sie Ihre Italienischkenntnisse mit diesem einfachen Kreuzwortsrätsel. Klicken Sie HIER, um mit dem Kreuzwortsrätsel zu spielen. Es erscheint ein neues Fenster.
Wie wäre es, wenn
Sie Ihre eigenen Vokabeln (z.B. die für Ihre Branche wichtigsten Ausdrücke)
genauso spielerisch trainieren könnten?
|